紅蜻蜓

 
昨日,滿天飛舞的皆是旅意
皆是無數流浪的紅蜻蜓
無論歇在樹梢
在樟樹的毛藻裡
落了地的種子的心情
閃耀在凡燈初上的夜都

偶來四雙翅的擊碎
兩次番飛的複眼
一次天然的作愛

喔快樂的蜻蜓們
你們像極了彩虹的凝結尾
會有不斷綿延的子孫
我有限的凝望沒有盡頭
(
  我的開放是清醒的
  我的自由是無限
  我的流浪是雲,是白色
  我的幻想早早預言了果實•••
  )

而黃昏正翻覆,晚風正襲襲
我感到•••
美•••美麗的年少•••
分解的我•••紅蜻蜓的•••

已不能再重現了
(
  我的開放是墮落的
  我的自由是封閉的曲線
  我的流浪是趨向於小小的安頓
  我的果實早早預言了墜地•••
)

昨日

昨日出現的那片月光的湖畔
如今只剩這一片必須的記憶
多少彩色的幻想情事
那不是身前  並非身後
那是身外了
哪兒還有湖泊
有天鵝歇我的家居

昨日飛揚在耳際的那些言語
已不能吹笛
引妳的蝴蝶到我的水裡來

除非
蛹想起了它的後世
白雪片的羽毛融化了
我心靈已凝結的魂魄

I am here

Ashore you are receiving those which the summer’s night force you
Some blanking star’s lights
Besides the strand you can feel that you are immeasurable land
Being able to ask anybody the informations through the distance
You throw down the stones which I hand-pick into the water
Your footing’s fitful wavelet are my frequent answers for you
I expect that you can see what I see you
And I expect that you pretermit days,nights and reasons
Forgetting your coming and gone
Besides the strand you don’t look through the immeasurable dark sky fully
I am here,I am your creator
Is yourself,too

Alone

Who throw me away in the wilderness ?
Whether if it is only a dream or not.
I wish I were a rose hiding that but,
Who will throw this wilderness away again in the dream ?

The cloudy sky is drafting in my heart.
My love cannot open the arms to you.
Who throw me away in the drawer ?
To use graver to write my autism in the gray.

%d 位部落客按了讚: